Dylan Thomas (1914 - 1953)

Дилан Томас


Рука и подпись

Английский -> Русский, 19.10.2019

Ссылка на оригинал: https://www.youtube.com/watch?v=wHfVpuE6szM

The hand that signed the paper felled a city; Five sovereign fingers taxed the breath, Doubled the globe of dead an halved a country; These five kings did a king to death. The mighty hand leads to a sloping shoulder, The finger joints are cramped with chalk; A goose's quill has put an end to murder That put an end to talk. The hand that signed the treaty bred a fever, And famine grew, and locusts came; Great is the hand that holds dominion over Man by a scribbled name. The five kings count the dead but do not soften The crusted wound nor stroke the brow; A hand rules pity as a hand rules heaven; Hands have no tears to flow.

Рука черкнула подпись – город сгинул. Пять пальцев вырвали язык. Живых в стране осталась половина. Трон смерти – пять владык. Рука могуча, и покаты плечи, Суставы скрючила муштра. Конец раздорам – и свободной речи – Всё росчерком пера. Одно движенье, но за ним – могила, И глад, и мор, и саранча. Сильна рука, чья подпись превратила Мир в плаху палача. Считают жертвы, но не лечат раны, Не греют тех, кто наг и бос, И чужды милосердья пять тиранов – Рука не знает слёз.

© 2020 – Вавилонист