Как определить, какие языки являются родственными друг другу?

21 января 2019 г.


Установление родства языков – довольно сложная задача. Чтобы определить родство языков, необходимо доказать, что они произошли от единого языка-предка. Называется эта операция реконструкцией языка-предка.

На первый взгляд, кажется, что языки родственные, если в них много похожих слов. Но это заблуждение. Большое количество похожих слов свидетельствует вовсе не о родстве языков, а о массовом заимствовании из одного языка в другой или о массовом заимствовании в оба из них из какого-то третьего языка.

Признаком родства языков являются регулярные звуковые соответствия между словами с одинаковым или похожим значением. При этом, на слух такие слова могут звучать совершенно непохоже. Регулярные звуковые соответствия должны подчиняться определённому закону, который един для всех аналогичных пар слов (если только его не перекрывает другой закон, который также должен быть регулярным).

Пример регулярных звуковых соответствий в романских языках (из книги "Asya Pereltsvaig, Languages of the World: An Introduction").

Сардин-ский Итальян-ский Ретороман-ский Француз-ский Испан-ский
сто kɛntu tʃɛnto tsjɛnt sɑ̃ θjen (θjento)
небо kɛlu tʃɛlo tsil sjɛl θjelo
олень kɛrbu tʃɛrvo tsɛrf sɛʀ θjerbo
воск kɛra tʃɛra tsaira siʀ θjera

Видно, что во всех случаях, где в сардинском языке звук [k] стоит перед [ɛ], в итальянском языке ему соответствует [tʃ], в ретороманском [ts], во французском [s], а в испанском [θj]. Открытому ударному [ɛ] в испанском языке соответствует закрытый [e].

Такая ситуация происходит из-за того, что языки меняются с течением времени не случайно, а в соответствии с определёнными законами. Например, если в каком-то слове [с] в положении между гласными переходит в [з], то такой переход должен произойти во всех словах, где [с] находится в положении между гласными. Если где-то обнаруживается исключение, то это означает, что здесь действует какой-то другой закон, возможно, ещё не открытый (например, [с] между гласными не переходит в [з], если второй гласный ударный).

Далее, необходимо решить вопрос, какой звук из регулярного звукового соответствия ближе к языку-предку. То есть, [к] перешло в [ч] или, наоборот, [ч] перешло в [к]. Конечно, в первую очередь надо попытаться найти древнюю форму этого слова в памятниках письменности. Но так везёт не всегда. Если древний вариант не засвидетельствован ни в одном источнике, то необходимо посмотреть, какой фонетический закон тут может проявляться. Например, при сравнении слогов [ке] и [че], можно увидеть смягчение (или палатализацию) твёрдого согласного перед мягким гласным. Следовательно, слог [ке] перешёл в слог [че], а не наоборот. Значит, [ке] соответствует более древнему состоянию языка. Если же сравнивать слоги [ке] и [крэ], то здесь можно заметить упрощение сочетаний согласных. Следовательно, [крэ] – более древняя форма. Если сравнивать [крэ] и [курэ], очевидно, что здесь имеет место редукция безударного гласного. Значит, первоначальный вариант – [курэ].

Но возможна ситуация, когда сопоставление слов с регулярным звуковым соответствием даст ошибочный результат. Такой пример приведён в книге В. А. Плунгяна «Почему языки такие разные».

Нидерланд-ский Немец-кий Англий-ский Старо-француз-ский Француз-ский
орёл adelaar
(а́делар)
Adler
(а́длер)
eagle
(игл)
aigle
(а́йгле)
aigle
(эгль)
гора berg
(берх)
Berg
(берк)
mountain
(ма́унтин)
montaine
(монта́йне)
montaigne
(монта́нь)
цветок bloem
(блум)
Blume
(блу́мэ)
flower
(фла́уэр)
flour
(фло́ур)
fleur
(флёр)
голубь duif
(дёйф)
Taube
(та́убэ)
pigeon
(пи́джин)
Pigeon
(пиджо́н)
pigeon
(пижо́н)
воздух lucht
(лухт)
Luft
(луфт)
air
(э́ар)
air
(айр)
air
(эр)
стул stoel
(стул)
Stuhl
(штул)
chair
(чэ́ар)
chaire
(ча́йре)
chaire
(шэр)
«престол»
мир vrede
(фре́дэ)
Friede
(фри́ден)
peace
(пис)
paiz
(пайц)
paix
(пэ)

Исходя из этой таблицы, можно сделать вывод, что английский язык родственный романским языкам, и не родственный германским.

Дело в том, что разные слова имеют разную вероятность быть заимствованными. В таблице выше подобраны очень «неустойчивые» слова. Но существует базовое ядро лексики, состоящее из слов, которые заменяются заимствованными словами гораздо медленнее, чем другие. Американский лингвист Морис Сводеш составил список из базовых слов, которые наименее подвержены заимствованию. Поэтому надо сравнивать слова именно из этого списка. Это даст наиболее достоверный результат. По его подсчётам, каждую тысячу лет заменяются 14-15 слов из этого списка. Таким образом, сравнивая списки Сводеша для близкородственных языков, можно приблизительно сказать, как давно они отделились от общего предка. В настоящее время наибольшее распространение для сравнения языков получил список Сводеша из 100 слов. Есть и 207-словный вариант этого списка. Но он устаревший и менее надёжный.

100-словный список Сводеша для русского языка
1 я 26 корень 51 грудь 76 дождь
2 ты, вы 27 кора, кожура 52 сердце 77 камень
3 мы 28 кожа 53 печень 78 песок
4 это 29 мясо 54 пить 79 земля
5 то 30 кровь 55 есть (кушать) 80 облако
6 кто 31 кость 56 кусать 81 дым
7 что 32 жир 57 видеть 82 огонь
8 не 33 яйцо 58 слышать 83 пепел
9 всё, все 34 рог 59 знать 84 гореть
10 много 35 хвост 60 спать 85 путь
11 один 36 перо 61 умирать 86 гора
12 два 37 волос(ы) 62 убивать 87 красный
13 большой 38 голова 63 плавать 88 зелёный
14 длинный 39 ухо 64 летать 89 жёлтый
15 маленький 40 глаз 65 гулять 90 белый
16 женщина 41 нос 66 приходить 91 чёрный
17 мужчина 42 рот 67 лежать 92 ночь
18 человек 43 зуб 68 сидеть 93 горячий
19 рыба 44 язык (орган) 69 стоять 94 холодный
20 птица 45 ноготь 70 дать 95 полный
21 собака 46 нога (стопа) 71 говорить 96 новый
22 вошь 47 колено 72 солнце 97 хороший
23 дерево 48 рука (кисть) 73 луна 98 круглый
24 семя 49 живот 74 звезда 99 сухой
25 лист 50 горло 75 вода 100 имя
207-словный список Сводеша для русского языка
1 я 105 чувствовать запах; отдельно допустимо также «нюхать ноздрями» (smell)
2 ты 106 бояться (опасности)
3 он, она, оно 107 спать
4 мы 108 жить
5 вы (мн. число) 109 умирать
6 они 110 убивать
7 этот, эта, это (близкий предмет) 111 бороться, воевать (с врагом) (fight)
8 тот, та, то (удалённый предмет) 112 охотиться (в лесу)
9 здесь, тут (близко) 113 ударить (однократно рукой)
10 там (далеко) 114 резать (предмет ножом)
11 кто (об одушевлённых субъектах) 115 (раз)рубить (бревно топором) (split)
12 что (о неодушевлённых субъектах) 116 воткнуть, вонзить (нож) (stab)
13 где 117 царапать
14 когда 118 копать, рыть (яму)
15 как 119 плавать («умеет плавать»)
16 не (отрицательная частица) 120 летать
17 всё (на свете); также допускается «все (люди)» (all) 121 ходить, идти (шагом)
18 много (большое количество) 122 приходить, прийти
19 несколько, немного (среднее количество) (some) 123 лежать (человек на земле)
20 мало (малое количество) 124 сидеть
21 другой (человек), другие (люди) 125 стоять
22 один 126 повернуть («идя по дороге, повернуть направо») (turn)
23 два 127 падать (вертикально вниз)
24 три 128 давать
25 четыре 129 держать (рукой)
26 пять 130 сжимать, давить (рукой с силой)
27 большой (дом, предмет) 131 тереть (многократно)
28 длинный (предмет) 132 мыть (руки)
29 широкий 133 вытирать (пыль)
30 толстый (предмет) 134 тянуть (на себя)
31 тяжёлый 135 толкать (вперёд, от себя)
32 маленький 136 бросать (камень)
33 короткий 137 привязать; связать (верёвкой)
34 узкий 138 шить (рубашку)
35 тонкий (предмет) 139 считать (числа)
36 женщина 140 сказать («он что-то сказал»)
37 мужчина 141 петь (песню)
38 человек 142 играть («дети играют»)
39 ребёнок 143 плавать («дерево плавает, не тонет»)
40 жена 144 течь («река течёт»)
41 муж 145 замёрзнуть («вода замёрзла»)
42 мать 146 пухнуть («нога распухла»)
43 отец 147 солнце
44 зверь (дикое животное) 148 луна (полная)
45 рыба 149 звезда
46 птица 150 вода
47 собака 151 дождь (средней силы)
48 вошь 152 река (крупная или средняя)
49 змея 153 озеро
50 червь (дождевой червяк) 154 море
51 дерево 155 соль
52 лес 156 камень («бросил камень»)
53 палка («ударил палкой») 157 песок
54 плод (фрукт) 158 пыль
55 семя (растения) 159 земля (грунт)
56 лист (дерева) 160 облако
57 корень (растения) 161 туман (достаточно густой)
58 кора (дерева) 162 небо
59 цветок 163 ветер
60 трава 164 снег
61 верёвка 165 лёд
62 кожа 166 дым
63 мясо 167 огонь
64 кровь 168 зола, пепел (от костра)
65 кость 169 гореть («огонь горит»)
66 жир (животный) 170 дорога (грунтовая)
67 яйцо 171 гора (достаточно высокая)
68 рог 172 красный
69 хвост 173 зелёный
70 перо (птицы) 174 жёлтый
71 волос(ы) 175 белый
72 голова 176 чёрный
73 ухо 177 ночь
74 глаз 178 день
75 нос 179 год
76 рот 180 тёплый (о погоде)
77 зуб 181 холодный (о погоде)
78 язык 182 полный (стакан)
79 ноготь 183 новый
80 стопа, ступня 184 старый (предмет)
81 нога (от стопы до бедра) 185 хороший (качественный)
82 колено 186 плохой (некачественный)
83 рука (кисть) 187 гнилой
84 крыло 188 грязный (возможно, ребёнок)
85 живот (от пупка до промежности) 189 прямой (линия, дорога)
86 кишки (внутренности) 190 круглый
87 шея 191 острый (нож)
88 спина 192 тупой (нож)
89 грудь (часть туловища) 193 гладкий, ровный (на ощупь)
90 сердце 194 мокрый
91 печень 195 сухой
92 пить (воду) 196 правильный (верный)
93 есть (кушать) 197 близкий («живёт близко»)
94 кусать (зубами); грызть 198 далёкий («живёт далеко»)
95 сосать 199 правый
96 плевать 200 левый
97 рвать, блевать 201 при, у, возле
98 дуть (о ветре); отдельно допустимо также «дуть на свечу» 202 в («в доме»)
99 дышать 203 с, со (вместе с кем-то)
100 смеяться 204 и
101 видеть 205 если
102 слышать 206 потому что
103 знать 207 имя (человека)
104 думать

© 2020 – Вавилонист