Египетское письмо, часть 2

20 февраля 2019 г.


Первоначально письмо в Египте имело пиктографический характер. Однако, возможности пиктографии ограничены: с помощью картинок очень трудно передать действия и абстрактные понятия. Самый простой выход в этой ситуации – использовать рисунки видимых предметов, ассоциирующихся с этими понятиями. Например, для передачи слова «летать» можно использовать рисунок птицы, расправившей крылья, для слова «править» – рисунок жезла, для слова «старость» – рисунок человека с палкой. Однако, такой способ изображения не гарантирует точное понимание смысла. Кроме того, с помощью картинок невозможно передать сложные языковые обороты.

Знаки для передачи слов и частей слов

Поэтому рисунки стали использоваться для передачи слов или частей слов, похожих по звучанию на предмет, изображённый на картинке. На рисунке приведены примеры такой передачи слов: а) wr «ласточка» и wr «большой», ḫprr «жук» и ḫpr «становиться», mś «хвост» и mś «рожать», d̠r «корзина» и d̠r «граница», б) два способа изображения слова mśd̠r «ухо», с помощью (1) рисунка и (2) звуковых знаков mś + d̠r. Так постепенно письмо эволюционировало к фонетическому принципу: отображению звуков речи. Однако египетское письмо так и не стало чисто фонетическим.

Примеры слов с детерминативами

Характерной особенностью египетского письма является консонантный принцип. Каждый знак обозначает только согласные: один или несколько. В этом его принципиальное отличие от шумеро-аккадской клинописи, в которой фонетические знаки обозначают слоги. Поскольку слово, записанное одними согласными, часто бывает трудно прочитать правильно, фонетические знаки сопровождаются рисуночными знаками, уточняющими значение слова. Такие уточняющие знаки получили название детерминативы. На рисунке – примеры фонетических слов с детерминативами: а) jb «козлёнок» и jb(j) «жаждать», б) pr «дом» и pr(j) «выходить».

Египтяне так и не научились различать гласные в речи, и без детерминативов не могли обойтись. Поэтому такой смешанный идеографическо-фонетический принцип сохранялся в египетском письме до самого конца его существования.

Итак, в египетском письме можно выделить следующие группы знаков.

1. Знаки, явно обозначающие изображённый предмет.

Рисунки, явно обозначающие изображённый предмет.

2. Знаки, обозначающие действия, ассоциирующиеся с изображённым предметом.

Рисунки, обозначающие действия, ассоциирующиеся с изображённым предметом.

3. Знаки, обозначающие отвлечённые понятия.

Рисунки, обозначающие отвлечённые понятия.

4. Фонетические знаки, передающие один или несколько согласных звуков.

Звуковые знаки, передающие один или несколько согласных звуков.

5. Знаки-детерминативы, уточняющие значения слов, записанных фонетическим способом.

Знаки-детерминативы, уточняющие значения слов, записанных фонетическим способом.

Интересно, что некоторые египетские фонетические знаки могли обозначать только один согласный. И такие символы существовали для каждого согласного звука египетского языка. То есть, это фактически был алфавит. Однако, египтяне так и не перешли к чисто алфавитной записи вплоть до знакомства с греческим письмом и изобретения коптского алфавита.

Односогласные знаки египетского письма.

Односогласные знаки египетского письма.

Следует сказать также про египетскую систему счисления. Для обозначения целых чисел использовалось семь символов, каждый из которых обозначал разряд: от единиц до миллионов. Каждый символ повторялся столько раз, сколько в данном числе соответствующих разрядов.

или
1 10 100 1 000 10 000 100 000 1 000 000

Из дробных чисел обозначались только доли единицы. В качестве разделителя дроби использовался знак . Знаменатель дроби писался под ним, а числителем дроби всегда была единица. Помимо этого, существовали специальные знаки для некоторых дробей: (1/2), (2/3) и (3/4).

Общее число иероглифов в классическом египетском письме не превышало 800. Однако постепенно их количество увеличивалось. В конце греко-римского периода количество иероглифов уже превысило 6000.

Направление письма могло быть слева направо, справа налево и сверху вниз. При горизонтальном письме, иероглифы в форме человека или животных всегда «смотрели» лицом в сторону начала строки.

Пример египетского текста.

Пример египетского текста.

Такая монументальная форма иероглифов удобна для высечения на камне. Но для записей на папирусе она является слишком громоздкой и медленной. Поэтому для деловых документов, частных писем и литературного творчества были выработаны две формы скорописи: иератическая и демотическая.

Иератика существовала уже в период I династии. Первоначально она использовалась для любых записей, как религиозного, так и светского содержания. В иератике принцип письма остался прежним: рисуночно-консонантным с использованием детерминативов. Упрощению подвергся только внешний вид символов. На протяжении своего развития, форма иератического письма менялась. Поздняя иератика значительно отличается от ранней.

Ниже приведён пример слов «Амон», «люди», «фараон» и «день», записанные монументальным (1), ранним иератическим (2) и поздним иератическим (3) письмом.

пример слов «Амон», «люди», «фараон» и «день», записанные монументальным (1), ранним иератическим (2) и поздним иератическим (3) письмом

Давайте теперь посмотрим на текст иератическим письмом из Папируса Эберса с иероглифической транслитерацией и переводом. Папирус Эберса является знаменитым древнеегипетским медицинским трактатом, ценнейшим источником данных о медицинских знаниях в Древнем Египте. Он датируется приблизительно 1500 годом до нашей эры. Но предполагается, что при его составлении использовались более ранние сочинения.

Демотическое письмо представляет собой ещё более скорописную форму. Она появилась в VII веке до н. э., как светский стиль письма. Иератика после этого превратилась в письмо жреческое.

Демотическое письмо также не является какой-либо более развитой формой письма. И словесные знаки, и фонограммы, и детерминативы продолжали употребляться, как раньше. В демотическом письме широко применялось соединение знаков друг с другом, что приводило к появлению сложных лигатур, затрудняющих понимание текста.

Последней известной надписью, сделанной египетским письмом, является надпись Исмет-Ахома. Она высечена на стене в храме Исиды в 394 году нашей эры. Это был период римского владычества, когда в Египте распространялось христианство, и император Феодосий I, последний император единой Римской империи, приказал закрыть все языческие храмы. Храм Исиды, вопреки указу, оставался действующим вплоть до 535 года, когда он был закрыт византийским императором Юстинианом.

Надпись Исмет-Ахома выполнена иероглифическим и демотическим письмом.

Надпись Исмет-Ахома выполнена иероглифическим и демотическим письмом.

Перевод иероглифической версии.

Перед Мерулом, сыном Гора, рукой (?) Исмет-Ахома (?), сына Исмета, второго жреца Исиды, во веки веков. Слова продиктованы Мерулом, властителем Абатона, великим богом.

Перевод демотической версии.

Я, Исмет-Ахом, писец дома записей (?) Исиды, сын Исмет-Панехата, второго жреца Исиды, и матери Исвер; я выполнил работу над обликом Мандулиса ради вечности, поскольку он обратил его любезно (?) ко мне. Сегодня День рождения Осириса, его (?) священный праздник в год 110.


© 2020 – Вавилонист